Caricamento immagini...

Category: Storia

Un secondo Eberhard&Co. Mod.Mag. in asta da Bolaffi

Il 21 ottobre all’asta milanese Bolaffi, tenutasi all’Hotel Mandarin Oriental, un cronografo Eberhard degli anni ’40 ha tenuto banco, raggiungendo la cifra di 156.000 Euro.

On October 21st an Eberhard chronograph has been auctioned at Bolaffi auction reaching 156.000 Euro, four years ago another version at Meeting Art was sold for 56.000 Euro. This chronograph called Magini System was on an Italian airplane during the II World War and thank to its precision the fly from Italy to Tokyo with two stop, one in China, was successful.

Leggi tutto

I rubini nel movimento

Sulla bella rivista di Patek Philippe – vol.IV n.7 – abbiamo letto un interessante articolo di Nicolas Foulkes sui rubini sintetici prodotti a Le Brassus da La Pierrette, azienda la cui “proprietà è condivisa da Patek Philippe, Rolex e il Gruppo Richemont”.

On Patek Philippe beautiful Magazine n°7, we read an interesting articles written by Nicolas Foulks about La Pierrette’s production of jewels for watches and we would like to publish something more about history which involved also some Italian firms, mainly in Soresina.

Leggi tutto

“Meet in February” by Moritz Grossmann

Eventi politici hanno spesso dato vita a orologi particolari. Con un tuffo nel passato ricordiamo gli Agassiz Ore del Mondo, realizzati dalla Wittnauer (fondata a Ginevra nel 1898), che un gruppo di VIP ginevrini, guidati da Ernest Baumann, donarono nel 1946 ai quattro Grandi di allora (Churchill, De Gaulle, Stalin e Truman mentre alla vedova di Roosvelt fu inviata una pendoletta).

Watches and important moments in the world: we remember Agassiz Wittnauer offered in 1946 by VIP in Geneva, to Churchill, De Gaulle, Truman and Stalin for the victory. Today Moritz Grossmann has made for Cellini Jeweller in New York a single watch, on the dial the date February 27th-28th and the two President in Hanoi.

Leggi tutto

125° Anniversario per Omega

Omega ha festeggiato a Bienne i 125 anni del nome che l’ha resa famosa nel mondo. Un nome che era stato suggerito ai fratelli Louis-Paul e Cesar Brandt dal loro banchiere, Henri Rieckel, al quale i due imprenditori avevano mostrato il Tasca Calibro 19’’ , che inaugurava una nuova era industriale.

125th anniversary of the name Omega (the last word of greek alfabeto) which was suggested in 1884 to brothers Brandt by the manager of their bank, because of Calibre 19”’ novelties. Today 19 new Caliber 19”’, made also with some original components of the past, will be ready for pocket watches, while a limited anniversary edition of De Ville Trésor shows a red dial. Leggi tutto

El Primero compie 50 anni

50 anni fa nasceva El Primero, presentato a Le Locle il 10 gennaio 1969, con un mese di anticipo sui risultati ottenuti da altre aziende (a quell’epoca oltre a Zenith anche Heuer, Breitling e Leonidas si erano dedicati alla ricerca per produrre cronografi automatici).

Another anniversary: El Primero is 50 years old. Here its official history and also some others things we remember.

Leggi tutto

Eberhard&Co. è tornata a La Chaux-de-Fonds

La tecnologia ci ha disabituato alle cartoline che un tempo si mandavano agli amici, sostituite da un post su Facebook; così quella che mi è arrivata da La Chaux-de-Fonds è stata davvero una bella sorpresa.

Today everybody writes on Fb therefore postcard received from La Chaux-de-Fonds was a big (and appreciated) surprise, remembering an interview we made to Mr Brandt, who in 2002 was Eberhard&Co president. Leggi tutto

Libertà di stampa e il coltello dalla parte del manico

Recentemente un giovane collega lamentava l’ingerenza della pubblicità sul lavoro giornalistico. Non aveva tutti i torti. La libertà di stampa dipende da editori, direttori, capiredattori e capiservizio, ma, soprattutto, dipende dagli investimenti pubblicitari che hanno il coltello dalla parte del manico.

A young collegue was complaining about advertisement power on journalist’ job and in many cases this happens. Here I am remembering some interviews; I was lucky having found an intelligent publisher and having always avoid, like others collegues, scoop without proofs.

Leggi tutto

Galileo ha fatto notizia!

Un ricercatore italiano, Salvatore Ricciardo, ha ritrovato nella biblioteca della Royal Society a Londra, una lettera autografa di Galileo e questa break-new è stata ripresa in tutto il mondo perché il grande scienziato in questa missiva, difende a spada tratta la sua teoria astronomica.

A young italian, Salvatore Ricciardo, found in London a letter written by Galileo who was defending his theory of earth turning around the sun, while after he was compelled to abjure it; here we are remembering some Galileo tribute watches made by Panerai.in the last nine years. Leggi tutto

Il Dinosauro di Omega (e il Delirium di Concord)

Finarte nel 1989 presentò a Milano il Patek Philippe Calibro 89, ideato per i 150 anni della marca ginevrina e che sarebbe stato  messo all’asta a Ginevra nell’evento “The Art of Patek”.

Patek Philippe Caliber 89 was exhibited in Milano by Finarte and there I met Mr.Musy who worked in this Project, but before also on Omega Dinosauro project; this watch was born in 1980, it was an Anniversary watch for first Quartz Omega realized ten years before; Marketing Department organized seven events all over the world based on 7, a magical number. Leggi tutto

Accordi commerciali del passato (VC-JLC)

Negli anni ’30 si fusero le imprese orologiere Jaeger e Le Coultre, che già all’epoca della Prima Guerra Mondiale avevano collaborato con il pilota svizzero Edmond Audemars, per la fornitura di strumenti di bordo all’aeronautica francese. Nel corso degli anni Audemars diventò poi amministratore e direttore commerciale della Jaeger in Francia. Uno dei personaggi chiavi dell’accordo fu un altro aviatore, Gustave Delage, laureato in ingegneria e con un brillante passato militare nella Marina francese. L’accordo che nel 1937 portò alla nascita della Jaeger-LeCoultre è noto certamente a tutti coloro che amano gli orologi, meno nota, pensiamo, un’altra partnership, sostenuta da Delage, che fu sottoscritta in seguito da Vacheron Constantin e Jaeger-LeCoultre.

Many know agreement between Jaeger-LeCoultre in the Thirties, less partnership between JLC and Vacheron Constantin, it was something really new. Leggi tutto